padunskiy (padunskiy) wrote in russiantowns,
padunskiy
padunskiy
russiantowns

Categories:

Советский в марте


Лукич на площади - Спортивный комплекс "Олимп" - Парк

I
Советский, если кто не в курсе, это небольшой городок на юго-западе Сибири, в Югре, в лесистых предгориях Урала. Места эти были тихой патриархальной окраиной до 1963 года, пока сюда не пришли строители железнодорожной ветки Ивдель - Обь.



01 Лукич смотрит на городскую администрацию, повернувшись спиной к районной

II
На магистраль, как на шампур, нанизана цепь посёлков. Одни носят звонкие жизнеутверждающие названия: Советский, Коммунистический, Комсомольский (теперь Югорск), Пионерский, Юбилейный. Другие – романтичные: Малиновский, Таёжный, Зеленоборский. Названия третьих взяты из языка аборигенов: Агириш, Нях (теперь Нягань). Заканчивается ветка на берегу Оби-бабушки, в Приобье.


02 Спортивный комплекс "Олимп"


03

III
Есть такая формула: в переводе стихи плохеют. Ну или не хорошеют – как кому нравится. Важно, что какая-то всамделишность, изюмность на другой язык не переводится, потому что в другом языке не существует, потому что в другом языке для этого изюма существуют другие способы проявки. Про проявку я тут напрасно сказал, проявляют плёнки в бачке или карточки в кювете, – если кто ещё помнит такие подробности. Или переводные картинки, но это вообще из детства: выменять за бурундийские марки гэдээровскую переводную картинку с блондинкой в овале и аккуратно перевести на внутреннюю сторону крышки чемодана, маленького, с которым ездил в пионерлагерь. А потом в лагере, после отбоя, бац! – показывать пацанам в свете фонарика. Чтобы завидовали.


04 Парк


05


06

IV
Вот и впечатления от города при пересказе плохеют. Факты – да, факты можно перенести в ладошках без потерь. Как ворованные сливы. Но это скучно. Для этих надобностей есть толстые книги и продвинутые сайты, - сами знаете, не маленькие. А впечатления – фиг. Что бы и как бы ни говорил – всё будет чепуха и бабье лепетанье. А все эти ахи-вздохи, сопли-слюни во все стороны – это всё интимности. Как выдавливание прыща. И зрителю неприятно, и самому потом стыдно.


07


08

V
Поэтому фотки сами по себе, а слова – сами по себе. И слова эти не про город и не про впечатление от города. Это когда увидишь его в первый раз, и удивишься, и всмотришься, и почувствуешь – тогда первые впечатления, которые самые-самые. А когда видишь его в десятый раз и знаешь, думаешь что знаешь, тогда какие же это впечатления? А ещё когда пройдёт время после и много всего случится, и успеешь возненавидеть его, и успеешь простить, - тогда и не впечатления это. Сон. О возможном. О несбыточном.


09


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21


22


23


24


25


26


27


28


29
Tags: Советский, Ханты-Мансийский АО
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments